Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Persönliches Fürwort Bedeutung/Definition 1) Fürwort der 3. Persönlichkeit Singular Utrum; er, sie, es Erläuterung zum Genus: Das Wortkategorie den wird für Dinge im Utrum sowie Gruppierung ohne deutlichen Sexus benutzt, bspw. bjørn. Bemerkung zum Genitiv: Der Wesfall dens wird in der Rolle eines nichtreflexiven Possessivpronomens benutzt. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, eine Person Ausgangspunkt einer Begebenheit oder eines Vorgangs ist, der einer Fortbewegung ist ähnlich Bsp: der Zug kommt von Hauptstadt sie kommt insbesondere vom Arzt das Regenwasser leckt vom Dach ⟨von … nach⟩ Satzbau: in Wechselbeziehung mit Präpositionen, die den Vermessungspunkt bekannt geben Beispiele: von Leipzig nach Dresden, von Westen nach Süden pendeln von hier nach Fluss anrufen ⟨von … bis (zu)⟩ Musterrechnungen: der Bus fehlerhaft vom Bahnhof bis zum Zentrum sie sind von Berlin bis Sofia geflogen er durschkämt das Haus vom Etage bis zum Boden ein Buch von grenzenloser Freiheit reinziehen ⟨von … zu⟩ Bsp: die Fähre brachte sie von einem Ufer andererseits das Eichkater hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Nachricht verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Musterrechnungen: vom Stuhl auf den Tisch wachsen vom Hof auf die Fahrbahn funktionieren, ansehen von einem Fuß auf den andern kämpfen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Beispielrechnungen:: vom Meere her wehte ein qualifizierter Wind von welcher Asphalt himmelwärts gerichtet ertönte ein Ruf man kann von oben herab in den Garten sehen vom Luftfahrzeug aus war die Bereich gut zu erkennen 2. drückt den Vorgang des Entfernens, den Verfassung des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Bsp: das Bild deren Wand nehmen sich [Dativ] den Schweiß von welcher Stirn säubern etw. von Schmutz, Staub saubermachen